РОСИНКА на VIII-м Международном Детском Фестивале "Русский язык и современные коммуникации" (Тверь, Россия)

02.09.2019 21:58

Летние каникулы – не повод делать паузу в изучении языка. Особенно если вы учитесь в русской школе РОСИНКА. Каждый год наша делегация участвует в глобальном международном мероприятии – Детском Международном Фестивале «Русский язык и современные коммуникации» в загородной резиденции «Страна Компьютерия» под Тверью (Россия), который собирает детей и подростков со всего мира. 

Рабочий язык фестиваля – русский, так что лучшей мотивации к продолжению занятий просто не придумаешь. Вот уже не в первый раз к нашей делегации присоединяются ребята из других городов и школ – Штутгарт, Мюнхен и др., а это значит, что РОСИНКА представляет на Фестивале всю Германию. И Швейцарию – ведь с нами на Фестиваль приезжают и наши ученики из этой страны.

В этом году Фестиваль приобрёл ещё больший размах – помимо традиционных пунктов образовательной программы к нему добавились новые международные проекты. Так, в рамках полученного организаторами президентского гранта, началось создание большой базы литературных переводов русских народных и авторских сказок, а также иных известных произведений русской литературы, на языки мира. Таким образом, все ребята-участники смогли попробовать себя в роли переводчиков.

Не очень любимое занятие (на уроках русского языка) в Компьютерии превратилось в азартную игру. Перевести, записать, начитать, подготовить диафильм – кто больше и кто интереснее? В компьютерных лаборатория главного административного корпуса каждый день царил ажиотаж – дети соревновались в качестве и количестве переводов. А преподаватели диву давались – какое же это может быть интересное занятие при правильной постановке задачи…. Хорошо знакомые русские сказки зазвучали на немецком, итальянском, чешском, словенском, голландском, испанском, арабском и других языках. Полную базу переводов организаторы пообещали выложить в сеть в следующем году, по мере окончания работы по проекту.

Не удержалась от общего увлечения переводами и самая необычная участница нашей делегации – художница и писательница Джулия Филипп. В РОСИНКЕ Джулия преподаёт рисование. Вот уже много лет она мечтала побывать в России, но такого, по её собственным словам, она просто не ожидала. Атмосфера творчества, дружбы и радости царила повсюду. А незнание русского языка совсем не мешало ей общаться с другими участниками фестиваля и даже провести пару мастер-классов по рисованию. 

Будучи родом из Бразилии, Джулия вызвалась перевести несколько историй на португальский язык, за что и получила полагающуюся награду – значок с надписью «Молодец!».

Каждая делегация представила на Фестивале свою Национальную гостиную. Мы тоже постарались как могли – даже привезли традиционную немецкую одежду. Особенно порадовало зрителей музыкальное сопровождение – для него мы выбрали одну из композиций группы «Раммштайн».

Иногда необычные задания делегации получали буквально накануне конкурсов и концертов. Так, на третий день состоялась необычная жеребьёвка – надо было вытащить из двух мешочков по записке – на первой стояло название сказки, которую ставим для сцены, а на второй – в каком жанре это делаем. Время на подготовку – один день. Нам достался «Петушок-Золотой гребешок» в жанре комедии. Особенно повезло делегации Ливана – они ставили «Морозко» в виде балета, что было непросто с учётом состава делегации – три девушки, а остальные – юноши от 13 и старше. Необычный творческий подход показали ребята из Милана – сказка «Царевна-Несмеяна» в жанре ток-шоу. Настоящее танцевальное шоу по сказке «Гуси-лебеди» поставила команда из Варны (Болгария). Но самой яркой и захватывающей постановкой признали «Кашу из топора» в жанре хоррор делегации Тайланда.

Был на фестивале и интересный гость – Алексей Каспржак, руководитель образовательного центра «Мастерская управления», заместитель генерального директора АНО «Россия - страна возможностей». Ребят особо интересовал тот период его биографии, когда он возглавлял  Международный детский Центр «Артек». Каспржак с готовностью отвечал на все вопросы и делился своими соображениями о будущем школьного и вузовского образования.

На традиционной ярмарке «Город мастеров» участники Фестиваля познакомились с народными промыслами и ремесленными производствами Тверской области, изучили народные игры и забавы.

Не обошлось и без спортивных соревнований – Большие Компьютерские Игры позволили каждому оценить уровень своей физической подготовки и выносливости.

Итоги каждого дня подводились по вечерам на Дневнике Фестиваля, где отличившиеся во всех видах деятельности получали специальные награды – значки. И, конечно, все мероприятия начинались и заканчивались танцами.

Каждый день ребята занимались русским языком, участвовали в играх на коммуникацию, проходили тренинги по межкультурной компетенции, выполняли задания в увлекательных квестах, оттачивали творческие и спортивные навыки, соревновались в настольных играх и т.д. А завершался день дискотекой.

Руководители и сопровождающие делегаций – преподаватели русских школ со всего мира, общались на Фестивале в неформальной обстановке, получив прекрасную возможность обсудить общие проблемы и обменяться опытом.

Фестивальная неделя пролетела незаметно. И вот уже участники собрались на Большой костёр. Слёзы, объятия, обмен подарками… А в небо полетели шарики с желаниями – вернуться сюда зимой, на Зимний Фестиваль «Русский язык и современные коммуникации».

До встречи, Фестиваль! Спасибо за встречи с новыми и старыми друзьями!